<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Orientalism(book) : ลัทธิบูรพนิยม(หนังสือ) โดยเอ็ดวาร์ด ซาอิด</title>
	<atom:link href="http://www.sameskybooks.org/2008/03/20/orientalism/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.sameskybooks.org/2008/03/20/orientalism/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Mon, 12 May 2008 08:05:49 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>By: arabic celebrities</title>
		<link>http://www.sameskybooks.org/2008/03/20/orientalism/#comment-178</link>
		<dc:creator>arabic celebrities</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Apr 2008 18:07:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sameskybooks.org/2008/03/20/orientalism/#comment-178</guid>
		<description>&lt;strong&gt;arabic celebrities...&lt;/strong&gt;

Thanks for the nice read, keep up the interesting posts.....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>arabic celebrities&#8230;</strong></p>
<p>Thanks for the nice read, keep up the interesting posts&#8230;..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: piyayanti</title>
		<link>http://www.sameskybooks.org/2008/03/20/orientalism/#comment-121</link>
		<dc:creator>piyayanti</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Apr 2008 02:14:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sameskybooks.org/2008/03/20/orientalism/#comment-121</guid>
		<description>นับตั้งแต่พระเจ้าทำลายหอคอยBabelแล้ว มนุษย์ก็พูดกันแบบต้องใช้ล่าม ต่อมามีความพยายามทำคู่มือช่วยในหลายรูปแบบเช่นพจนานุกรม จนเดี๋ยวนี้มีเป็นอีเลกทรอนิก นอกนั้นนักภาษาศาสตร์ยังจะคิดทำภาษาโลกขึ้นใช้แทนทุกภาษา  มาเลเซียก็เคยเสนอตัว คนอิตาลีและคนชาติอื่นๆก็เสนอตัวด้วยเหมือนกัน ผมรู้สึกเสียดายแทนคนไทยทุกคนซึ่งสูญเสียโอกาสที่จะเป็นเจ้าของมหาอำนาจทางภาษา ทั้งที่ริเริ่มมาแต่รัชสมัยรัชกาลที่๔นั่นคือ พระองค์ท่านประดิษฐ์อักษรอริยกะ ที่มีสระและพยัญชนะอยู่บรรทัดเดียวกัน และอีกครั้งรัชสมัยรัชกาลที่ ๖พระองค์ท่านทรงทำตาม แต่มาชะงักเสียเพราะเกรงไปกระทบพ่อขุนรามคำแหงว่าทำเลียนแบบ เพราะร.๖ทรงพระราชนิพนธ์เรื่องลัทธิเอาอย่างไว้หยกๆ จะเดือดร้อนไปถึงร.๒ ที่พระเอกในละครจะถูกโยงไปด้วย ร.๖โปรดละครพูด แต่ร.๒โปรดละครรำ พระองค์ท่านเอามานิดหน่อยเลยเป็นละครร้อง ที่ว่ากระทบกระเทือนพระเอกละครของร.๒ คือกลัวคนจะว่า อิเหนาเป็นเสียเอง ถ้ามีการดำเนินงานต่อภาษาไทยมีคุณสมบัติดีที่สุด เพราะภาษาคือเสียงพูด ประกอบเป็นอักษรก็มีสระ(บ่อเกิดของเสียง)พยัญชนะ(อุปสรรคของเสียง)ไทยเรามีดีสุดๆเรื่องภาษาตรงที่มีวรรณยุกต์และมีสระมากเสียง จึงทำได้สารพัดเสียง ถ้าเราแก้ไขให้เกิดการใช้วิธีเขียนบนบรรทัดเดียวกันได้ ก็จะเข้ากับเครื่องมือคอมพิวเตอร์สมัยใหม่ง่ายขึ้นประหยัดเวลา ไม่เปลืองจำนวนบรรทัด สำหรับ ใส่วรรณยุกต์ สระข้างบน สระข้างล่าง แล้วมื้อนี้ไทยไม่เป็นมหาอำนาจทางภาษาจะรอไปเมื่อใด http://vanchana-vanchana.blogspot.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>นับตั้งแต่พระเจ้าทำลายหอคอยBabelแล้ว มนุษย์ก็พูดกันแบบต้องใช้ล่าม ต่อมามีความพยายามทำคู่มือช่วยในหลายรูปแบบเช่นพจนานุกรม จนเดี๋ยวนี้มีเป็นอีเลกทรอนิก นอกนั้นนักภาษาศาสตร์ยังจะคิดทำภาษาโลกขึ้นใช้แทนทุกภาษา  มาเลเซียก็เคยเสนอตัว คนอิตาลีและคนชาติอื่นๆก็เสนอตัวด้วยเหมือนกัน ผมรู้สึกเสียดายแทนคนไทยทุกคนซึ่งสูญเสียโอกาสที่จะเป็นเจ้าของมหาอำนาจทางภาษา ทั้งที่ริเริ่มมาแต่รัชสมัยรัชกาลที่๔นั่นคือ พระองค์ท่านประดิษฐ์อักษรอริยกะ ที่มีสระและพยัญชนะอยู่บรรทัดเดียวกัน และอีกครั้งรัชสมัยรัชกาลที่ ๖พระองค์ท่านทรงทำตาม แต่มาชะงักเสียเพราะเกรงไปกระทบพ่อขุนรามคำแหงว่าทำเลียนแบบ เพราะร.๖ทรงพระราชนิพนธ์เรื่องลัทธิเอาอย่างไว้หยกๆ จะเดือดร้อนไปถึงร.๒ ที่พระเอกในละครจะถูกโยงไปด้วย ร.๖โปรดละครพูด แต่ร.๒โปรดละครรำ พระองค์ท่านเอามานิดหน่อยเลยเป็นละครร้อง ที่ว่ากระทบกระเทือนพระเอกละครของร.๒ คือกลัวคนจะว่า อิเหนาเป็นเสียเอง ถ้ามีการดำเนินงานต่อภาษาไทยมีคุณสมบัติดีที่สุด เพราะภาษาคือเสียงพูด ประกอบเป็นอักษรก็มีสระ(บ่อเกิดของเสียง)พยัญชนะ(อุปสรรคของเสียง)ไทยเรามีดีสุดๆเรื่องภาษาตรงที่มีวรรณยุกต์และมีสระมากเสียง จึงทำได้สารพัดเสียง ถ้าเราแก้ไขให้เกิดการใช้วิธีเขียนบนบรรทัดเดียวกันได้ ก็จะเข้ากับเครื่องมือคอมพิวเตอร์สมัยใหม่ง่ายขึ้นประหยัดเวลา ไม่เปลืองจำนวนบรรทัด สำหรับ ใส่วรรณยุกต์ สระข้างบน สระข้างล่าง แล้วมื้อนี้ไทยไม่เป็นมหาอำนาจทางภาษาจะรอไปเมื่อใด <a href="http://vanchana-vanchana.blogspot.com" rel="nofollow">http://vanchana-vanchana.blogspot.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: อ.ทร.</title>
		<link>http://www.sameskybooks.org/2008/03/20/orientalism/#comment-104</link>
		<dc:creator>อ.ทร.</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Mar 2008 12:32:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sameskybooks.org/2008/03/20/orientalism/#comment-104</guid>
		<description>แปล Orientalism ว่า บูรพานิยม  นี่ผมว่ามันแปลกๆ นา
เท่าที่รู้ คำนี้ความหมายมันเป็นทำนอง อคติ เห็นคนตะวันออกเป็นสัตว์ประหลาด</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>แปล Orientalism ว่า บูรพานิยม  นี่ผมว่ามันแปลกๆ นา<br />
เท่าที่รู้ คำนี้ความหมายมันเป็นทำนอง อคติ เห็นคนตะวันออกเป็นสัตว์ประหลาด</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mus</title>
		<link>http://www.sameskybooks.org/2008/03/20/orientalism/#comment-96</link>
		<dc:creator>mus</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Mar 2008 18:00:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sameskybooks.org/2008/03/20/orientalism/#comment-96</guid>
		<description>ขอบคุณครับอาจารย์สมเกียรติและฟ้าเดียวกัน แต่ผมมีข้อสังเกตนิดนึงเกี่ยวกับสำนวนแปล คือบางอันอ่านแล้วกำกวมมาก อันเนื่องมาจากการถอดความจากภาษาอังกฤษ โดยใช้วิธีการเรียงประโยคแบบภาษาอังกฤษ ทำให้ผมต้องอ่านหลายๆๆๆรอบกว่าจะเข้าใจประโยคหลายๆประโยค ถ้ามีโอกาสคราวหน้า ลองเชคดูการเรียงประโยคหน่อยก็ดีครับ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ขอบคุณครับอาจารย์สมเกียรติและฟ้าเดียวกัน แต่ผมมีข้อสังเกตนิดนึงเกี่ยวกับสำนวนแปล คือบางอันอ่านแล้วกำกวมมาก อันเนื่องมาจากการถอดความจากภาษาอังกฤษ โดยใช้วิธีการเรียงประโยคแบบภาษาอังกฤษ ทำให้ผมต้องอ่านหลายๆๆๆรอบกว่าจะเข้าใจประโยคหลายๆประโยค ถ้ามีโอกาสคราวหน้า ลองเชคดูการเรียงประโยคหน่อยก็ดีครับ</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: fallingangels</title>
		<link>http://www.sameskybooks.org/2008/03/20/orientalism/#comment-85</link>
		<dc:creator>fallingangels</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Mar 2008 14:01:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sameskybooks.org/2008/03/20/orientalism/#comment-85</guid>
		<description>ใช่ ซาอิด คนเดียวกะที่เขียน The Clash of Ignorance หรือป่าวครับ??? (จริงๆ งานชิ้นที่ว่าผมยังไม่ได้หามาอ่านเลย 555+)

ถ้าใช่ก็น่าสนล่ะ

ด้วยความเคารพ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ใช่ ซาอิด คนเดียวกะที่เขียน The Clash of Ignorance หรือป่าวครับ??? (จริงๆ งานชิ้นที่ว่าผมยังไม่ได้หามาอ่านเลย 555+)</p>
<p>ถ้าใช่ก็น่าสนล่ะ</p>
<p>ด้วยความเคารพ</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ธนาพล</title>
		<link>http://www.sameskybooks.org/2008/03/20/orientalism/#comment-79</link>
		<dc:creator>ธนาพล</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Mar 2008 04:27:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sameskybooks.org/2008/03/20/orientalism/#comment-79</guid>
		<description>ในฟ้าเดียวกัน ปีที่ 1 ฉบับที่ 4 : น้ำยาสันติวิธี 
http://www.sameskybooks.org/classic/ssmagshow.php?id=4
มีบทความ 2 ชิ้น

1. เอ็ดเวิร์ด ดับเบิลยู. ซาอิด  เขียนโดย ภัควดี วีระภาสพงษ์
 
2.ความฝันและมายาคติ  โดย เอ็ดเวิร์ด ดับเบิลยู.ซาอิด แปลโดย  ภัควดี วีระภาสพงษ์</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ในฟ้าเดียวกัน ปีที่ 1 ฉบับที่ 4 : น้ำยาสันติวิธี<br />
<a href="http://www.sameskybooks.org/classic/ssmagshow.php?id=4" rel="nofollow">http://www.sameskybooks.org/classic/ssmagshow.php?id=4</a><br />
มีบทความ 2 ชิ้น</p>
<p>1. เอ็ดเวิร์ด ดับเบิลยู. ซาอิด  เขียนโดย ภัควดี วีระภาสพงษ์</p>
<p>2.ความฝันและมายาคติ  โดย เอ็ดเวิร์ด ดับเบิลยู.ซาอิด แปลโดย  ภัควดี วีระภาสพงษ์</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ปรีดี หงษ์สต้น</title>
		<link>http://www.sameskybooks.org/2008/03/20/orientalism/#comment-78</link>
		<dc:creator>ปรีดี หงษ์สต้น</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Mar 2008 22:54:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.sameskybooks.org/2008/03/20/orientalism/#comment-78</guid>
		<description>มีหนังสืออีกเล่ม ออกมาแย้งงาน Orientalism โดยตรง คืองานของ Robert Irwin ชื่อ For lust of knowing: the orientalists and their enemy

ใครสนใจหาประกอบการอ่านเพื่อมุมมองอีกด้านดูได้

ส่วนตัวผมเอง, จริงอยู่ว่า Orientalism ได้ตั้งข้อสังเกตและวิพากษ์วิจารณ์พัฒนาการการศึกษาเรื่องราวของ "Oriental" ในวงวิชาการศึกษาตะวันตก แต่ในฐานะผู้สังกัดอยู่ใน Oriental, งานชิ้นนี้คงไม่น่าตื่นเต้นเนื่องด้วยมันเป็นการมองการศึกษาประวัติศาสตร์ตะวันออกว่าเป็น "ของใหม่" ที่เพิ่งถูกสร้าง กระทั่งรวมไปจนถึงถูกสร้างขึ้นด้วยน้ำมือของ "the oreintalist" อย่างที่อ.ซาอิดว่าเอาไว้
มันก่อให้เกิดความรู้สึกว่า "ข้าเป็นของข้าอย่างนี้มาตั้งแต่ไหนแต่ไรแล้ว สูเพิ่งเห็นหรือไร?" 
(หมายเหตุ, อ.ซาอิดไม่ใช่คนแรกที่ใช้คำว่า Oriental นะครับ มีนักวิชาการชาวซีเรีย Muhammad Kurd Ali ได้เขียนผลงานวิชาการที่พูดถึงประวัติศาสตร์อาหรับที่กลับไม่ได้ถูกเขียนโดยชาวอาหรับเอง แต่เป็นการเขียนโดยชาวตะวันตก-ลองอ่าน Companion to Historiography ของ Michael Bentley บท 23 ที่เขียนโดย Ulrike Freitag ชื่อ The Critique of Orientalism จะกระจ่างขึ้นครับ) 

อีกอย่าง, ถ้ารู้ถึงปูมหลังอ.ซาอิด ก็จะพบว่าด้วยความที่เป็นคนปาเลสไตน์อพยพไปอียิปต์ อังกฤษ และสหรัฐฯ ก็จะรู้สึกว่าตนเองเป็น "คนนอก" และผมว่ามันก็มีส่วนไม่มากก็น้อยในการผลักดันให้อาจารย์เขียน Orientalism ออกมา
  
ในขณะเดียวกัน กระแส "Occidentalism" เองนั้น ก็ไม่ได้น่าตื่นเต้นไปมากกว่ากัน, ในฐานะที่มันก็ตกอยู่ในกรอบ Orientalism เหมือนกัน พูดอีกอย่างว่ามันเป็นการตอบโต้/เป็นผลผลิตของวาทกรรม Orientalism ไปเสียอย่างนั้น 

อย่างไรก็ตาม, Orientalism เป็นหนังสือที่มีจุดประสงค์ที่ดี และก่อให้เกิดการอภิปรายอย่างกว้างขวาง เป็นงาน "คลาสสิก" อีกเล่มหนึ่งที่ต้องมีไว้ติดบ้าน (อ่านไม่อ่านว่ากันอีกเรื่อง!)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>มีหนังสืออีกเล่ม ออกมาแย้งงาน Orientalism โดยตรง คืองานของ Robert Irwin ชื่อ For lust of knowing: the orientalists and their enemy</p>
<p>ใครสนใจหาประกอบการอ่านเพื่อมุมมองอีกด้านดูได้</p>
<p>ส่วนตัวผมเอง, จริงอยู่ว่า Orientalism ได้ตั้งข้อสังเกตและวิพากษ์วิจารณ์พัฒนาการการศึกษาเรื่องราวของ &#8220;Oriental&#8221; ในวงวิชาการศึกษาตะวันตก แต่ในฐานะผู้สังกัดอยู่ใน Oriental, งานชิ้นนี้คงไม่น่าตื่นเต้นเนื่องด้วยมันเป็นการมองการศึกษาประวัติศาสตร์ตะวันออกว่าเป็น &#8220;ของใหม่&#8221; ที่เพิ่งถูกสร้าง กระทั่งรวมไปจนถึงถูกสร้างขึ้นด้วยน้ำมือของ &#8220;the oreintalist&#8221; อย่างที่อ.ซาอิดว่าเอาไว้<br />
มันก่อให้เกิดความรู้สึกว่า &#8220;ข้าเป็นของข้าอย่างนี้มาตั้งแต่ไหนแต่ไรแล้ว สูเพิ่งเห็นหรือไร?&#8221;<br />
(หมายเหตุ, อ.ซาอิดไม่ใช่คนแรกที่ใช้คำว่า Oriental นะครับ มีนักวิชาการชาวซีเรีย Muhammad Kurd Ali ได้เขียนผลงานวิชาการที่พูดถึงประวัติศาสตร์อาหรับที่กลับไม่ได้ถูกเขียนโดยชาวอาหรับเอง แต่เป็นการเขียนโดยชาวตะวันตก-ลองอ่าน Companion to Historiography ของ Michael Bentley บท 23 ที่เขียนโดย Ulrike Freitag ชื่อ The Critique of Orientalism จะกระจ่างขึ้นครับ) </p>
<p>อีกอย่าง, ถ้ารู้ถึงปูมหลังอ.ซาอิด ก็จะพบว่าด้วยความที่เป็นคนปาเลสไตน์อพยพไปอียิปต์ อังกฤษ และสหรัฐฯ ก็จะรู้สึกว่าตนเองเป็น &#8220;คนนอก&#8221; และผมว่ามันก็มีส่วนไม่มากก็น้อยในการผลักดันให้อาจารย์เขียน Orientalism ออกมา</p>
<p>ในขณะเดียวกัน กระแส &#8220;Occidentalism&#8221; เองนั้น ก็ไม่ได้น่าตื่นเต้นไปมากกว่ากัน, ในฐานะที่มันก็ตกอยู่ในกรอบ Orientalism เหมือนกัน พูดอีกอย่างว่ามันเป็นการตอบโต้/เป็นผลผลิตของวาทกรรม Orientalism ไปเสียอย่างนั้น </p>
<p>อย่างไรก็ตาม, Orientalism เป็นหนังสือที่มีจุดประสงค์ที่ดี และก่อให้เกิดการอภิปรายอย่างกว้างขวาง เป็นงาน &#8220;คลาสสิก&#8221; อีกเล่มหนึ่งที่ต้องมีไว้ติดบ้าน (อ่านไม่อ่านว่ากันอีกเรื่อง!)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
